«Неправильно переклали мої слова»: український футболіст висловився про скандальне інтерв'ю в Румунії

Переглядів 444
автор Дмитро Котков Дмитро Котков
1 голос
«Неправильно переклали мої слова»: український футболіст висловився про скандальне інтерв'ю в Румунії
Євген Бохашвілі. Фото: Google
Український футболіст Євген Бохашвілі прокоментував своє інтерв'ю румунським ЗМІ, яке викликало резонанс. За словами форварда, його інтерв'ю було неправильно перекладено.

Український форвард Євген Бохашвілі висловився про скандальне інтерв'ю румунським ЗМІ.

«Я сказав їм, що є хороші та погані люди у кожній країні світу. Я сказав конкретно – якщо росіяни (не говорив «хороші», «нормальні» чи «погані») вважають, що вони не хочуть війни, то вони мають щось зробити, а не лише говорити «ми добрі, ми не хочемо війни» . Це всі розмови з їхнього боку, а треба діяти», – сказав Бохашвілі в інтерв'ю FanDay.net.

Також український футболіст наголосив, що він закликав росіян щось робити проти війни.

«Цим інтерв'ю я хотів достукатися до тих росіян, котрі не хочуть війни (якщо залишилися такі), щоб вони перестали сумніватися, а щось зробили для припинення війни. При цьому я спілкувався з румунськими журналістами англійською мовою, а вони неправильно переклали мої слова», – додав Бохашвілі.

Євген Бохашвілі в Україні грав за Дніпро, Кривбас, львівські Карпати, луцьку Волинь, ахтирський Нафтовик-Укрнафту та Рух. За кордоном футболіст захищав кольори Торпедо Кутаїсі, Мінська, Слемана, Паханга, Персипури та Намдіня.